Віртуальні довідка
Украина онлайн

Курси валют:

finance.ua finance.ua


Закарпатська ОДА

Закарпатська облрада


Реклама:
Подтяжка лица краснодар. Круговая подтяжка лица. Подтяжка лица.


Віртуальна довідка


До списку
Для бібліотекарів
Правила користування віртуальною довідкою
Задати питання
2010-05-05
ПИТАННЯ
Постійна адреса питання:
http://www.xory.ru/dovidka/show.php?id=2654

Добрий день,
цікавлять книги які містять перекладацький аналіз або переклад віршів Дікінсон ( Emily Dickinson) на українську мову.
буду вдячна за справку.

клара
2010-05-07
ВІДПОВІДАЄ

Канюка Олена Анатоліївна
зав. відділом ВІБР

Доброго дня! Радимо скористатись наступними джерелами:

посилання 1
посилання 2
посилання 3
посилання 4
посилання 5
посилання 6

Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка – Л., 1973 – 303 с.
Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М.: Международные отношения, 1975. – 238 с.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981 – 138 с.
Задорнова В. Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. - М.: Высш. шк., 1984. - 152 с.
Комиссаров В.К. Теория перевода. - М.: Высш.шк., 2000. -253 с.
Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода.- М., 2002. - 207с.
Коптілов В.В. Теорія і практика перекладу. –Київ: Вища школа, Вид-во при Київському університеті, 2001.-166с.
Крупнов В.Н. Курс перевода. Английский язык – М., 1979 - 231с.
Пінська О.В. Читаємо пресу англійською мовою (навчальний посібник).- К.: «Знание», КОО, 1998.-64 с.
Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Международные отношения, 2001 – 216 с.
Честных Т.В. Читайте газеты по-английски (учебное пособие). – М.: Евразийский регион.
Уникум-центр, 1998.
Galperin L.R. Stylistycs. – М.: Высшая школа, 1981. – 334 с.
Rayevska N.M. Modern English Grammar. – K.: Вища школа, 1976 – 304 с.
Volkova Z.N. “Reading the Newspaper”- Moscow, 2000. – 122 c.